- guarda
- Del verbo guardar: (conjugate guardar)
\ \
guarda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: guarda guardar
guarda sustantivo masculino y femenino (de museo, parque) keeper; (de edificio público) tb◊ guarda jurado security guard
guardar (conjugate guardar) verbo transitivo 1 (reservar) to save, keep;◊ guarda algo para después save o keep sth for later2a) (poner en un lugar) ‹juguetes/libros› to put … away;◊ ya guardé toda la ropa de invierno I've already put away all my winter clothesb) (conservar, mantener) to keep;◊ lo guardó durante años she kept it for years;guarda las apariencias to keep up appearancesc) ‹secreto› to keep;‹rencor› to bear, harbor(conjugate harbor);◊ guardo muy buenos recuerdos de él I have very good memories of himguardarse verbo pronominal 1a) (quedarse con) to keepb) (reservar) to save, keep2 (poner en un lugar):◊ se guardó el cheque en el bolsillo he put the check (away) in his pocket
guarda sustantivo masculino y femenino guard
guarda jurado, security guard
guarda forestal, forest ranger
ángel de la guarda, guardian angel
guardar verbo transitivo
1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
todavía guardo sus cosas, I still keep his things
2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
guarden silencio, por favor, be quiet, please
3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
4 (reservar) to keep
5 Inform to save Locuciones: guardar cama, to stay in bed 'guarda' also found in these entries: Spanish: ángel - el - forestal I - guardar - parecida - parecido - pecho - proporción - relevar - ronda English: attendant - exact - guardian - keep - lodge - meticulous - proportionate - put back - relation - security guard - bus - conductor - fly - guard - keeper - ranger - safe - security
English-spanish dictionary. 2013.